2009年02月01日
カッパとちちおのSL観光
我が"B-Company"のグループリーダーでもあるカッパから、唐突に便りがありました。
「Chichioと観光してきたから、ブログに載せろ。」と…。
まぁ、SSも撮ってきたみたいなので掲載することにします。
他の方のブログでも時々目にしていたディズニーランド "風" な場所。
そのSIMの正式名称さえ知りませんでしたが、"Mouse World"というらしいのです。
カッパ曰く、「たぶん、アトラクションの配置が本当のディズニーランドと同じ配置になっている。」とのこと。
それを聞くと結構こだわりのある感じを受けますが…、カッパの次の言葉がひどかった。
「乗り物のスクリプトが雑すぎで、カクカクしてた。 まぁ、なめらかに動いていたのは象の鼻ぐらいだな。」と…。
SSを見る限りは結構楽しそうですが、聞けば乗り物に乗って動かしながら中身はDVDで映画を見てたらしいです…。
まぁ…確かに、野郎2人で遊園地に出かけても楽しくはないでしょうけどねぇ…。
まだまだ制作途中のアトラクションなんかもあるみたいです。
あぁ、そういえば、ウェディングなんかの受付もしていたそうですよ。
興味のある方は、お出かけになってみてください。
[ Mouse World (slurl) ]
<おまけ>
昨年末から行われていたイベント「CSR」。(すでに終了)
当時、"yumyum"の可愛いウサギアバターの話をカッパにしたんですよね。
私 : 可愛いウサギアバターがもらえるよ。欲しいならカード1枚余ってるからあげようか?
カッパ: いらない。
私 : あのウサギアバター、モテカワ系なのにな~。
カッパ: くれ。
そんなこんなで、年明けからカッパの見た目がウサギになっています。
で、実際、モテたのか?というと…。
「海外SIMではモテモテ」だそうです。
「パツキンナオンが、"ハーイ、バニー! もしヴァンパイアに興味があったらいつでもいいお店紹介するから私に声かけてね(ハート)"と声をかけてくるんだぜ?」と…。
それ…俗に言うキャッチセールスじゃ………。
ちなみに、前々から疑問に思っていた"rabbit"と"bunny"の意味の違いについて調べてみました。
"rabbit"は普通に"ウサギ"という意味。
"bunny"は"うさちゃん"とか"ウサタン"とか"かわいこちゃん"とか…そんな感じの意味だそうです。
ひとつ賢くなりましたw
「Chichioと観光してきたから、ブログに載せろ。」と…。
まぁ、SSも撮ってきたみたいなので掲載することにします。
他の方のブログでも時々目にしていたディズニーランド "風" な場所。
そのSIMの正式名称さえ知りませんでしたが、"Mouse World"というらしいのです。
カッパ曰く、「たぶん、アトラクションの配置が本当のディズニーランドと同じ配置になっている。」とのこと。
それを聞くと結構こだわりのある感じを受けますが…、カッパの次の言葉がひどかった。
「乗り物のスクリプトが雑すぎで、カクカクしてた。 まぁ、なめらかに動いていたのは象の鼻ぐらいだな。」と…。
SSを見る限りは結構楽しそうですが、聞けば乗り物に乗って動かしながら中身はDVDで映画を見てたらしいです…。
まぁ…確かに、野郎2人で遊園地に出かけても楽しくはないでしょうけどねぇ…。
まだまだ制作途中のアトラクションなんかもあるみたいです。
あぁ、そういえば、ウェディングなんかの受付もしていたそうですよ。
興味のある方は、お出かけになってみてください。
[ Mouse World (slurl) ]
<おまけ>
昨年末から行われていたイベント「CSR」。(すでに終了)
当時、"yumyum"の可愛いウサギアバターの話をカッパにしたんですよね。
私 : 可愛いウサギアバターがもらえるよ。欲しいならカード1枚余ってるからあげようか?
カッパ: いらない。
私 : あのウサギアバター、モテカワ系なのにな~。
カッパ: くれ。
そんなこんなで、年明けからカッパの見た目がウサギになっています。
で、実際、モテたのか?というと…。
「海外SIMではモテモテ」だそうです。
「パツキンナオンが、"ハーイ、バニー! もしヴァンパイアに興味があったらいつでもいいお店紹介するから私に声かけてね(ハート)"と声をかけてくるんだぜ?」と…。
それ…俗に言うキャッチセールスじゃ………。
ちなみに、前々から疑問に思っていた"rabbit"と"bunny"の意味の違いについて調べてみました。
"rabbit"は普通に"ウサギ"という意味。
"bunny"は"うさちゃん"とか"ウサタン"とか"かわいこちゃん"とか…そんな感じの意味だそうです。
ひとつ賢くなりましたw
Posted by むひ at 04:54│Comments(0)
│お散歩